Bí Danh:
Mật Mã:
Đăng Ký / Register
Tên Truyện   Tác Giả   Truyện hay Tác Giả
VietSingle - Tìm Bạn Chat - Trò Chuyện Hát Karaoke Xem Phim Video Nghe Nhạc Music Nấu Ăn Truyện & Thơ Từ Điển
Mục Lục
Nghe Truyện Ngắn Audio
Nghe Truyện Dài Audio
Nghe Truyện Ma Audio
Truyện Cổ Tích Video
Học Sinh Cười
Truyện Cổ Tích
Truyện Cười
Truyện Dài
Truyện Học Trò
Truyện Kiếm Hiệp
Truyện Ma (Kinh Dị)
Truyện Ngắn
Truyện Quỳnh Dao
Tất Cả Thi Sĩ
 
Truyện Dài » Sự Bùng Nổ Dịu Dàng Tác Giả: Anne Mather    
    India đứng bên cửa sổ phòng mình, nhìn trân trân vào bóng tối. Cô không bật đèn nhưng điều đó chẳng ngăn được lũ thiêu thân thi nhau lao mình vào cửa kính. Cô biết là chúng bị hút theo ánh sáng mờ ảo của người bóng đèn trần ngoài hành lang và đã quen với những nghi thức ban đêm đó của chúng. Nhưng đó chỉ là những nghi thức phù phiếm, cô nghĩ một cách mệt mỏi.
    India thở dài. Thật khó có thể xuất hiện một ý nghĩ vui vẻ. Cả buổi tối nay, cô chẳng thấy vui chút nào. Trái lại, trong lòng cô rất buồn chán và Steve đã đoán ngay là cô đang có cái gì đó bất ổn.
    Đáng lẽ ra cô không nên nhận lời ăn tối cùng với Steve trong tâm trạng như thế. Cô đã rất buồn từ trước lúc ra khỏi nhà và việc phát hiện có người đang ở trên chiếc tàu Wayfarer đã khiến cô đột nhiên bủn rủn cả người.
    Đương nhiên cô biết người đó là ai. Việc Nathan biến mất suốt từ chiều nay, khi anh đưa Greg Sanders đi xem xét một vòng và sau đó ông này ngồi uống một mình trong quán bar đã cho thấy tất cả.
    Mẹ đã báo cho cô biết là có ông Greg Sanders trở về cùng Nathan và đoán ông hẳn là người sẽ cho anh vay tiền. Nếu không thì việc gì anh ta phải mất cả buổi chiều đưa ông này đi khắp mọi nơi và để ông ta ngồi trong phòng làm việc của mình xem xét các báo cáo tài chính như thế?
    Và điều khiến India thấy bực mình là lẽ ra cô đã không hề biết Nathan không ở cùng với Greg tối nay nếu không để Steve nấu bữa tối cho mình. Căn hộ của anh ở gần bến tàu và ánh đèn nhấp nháy từ phía chiếc Wayfarer khiến cô không thể nhầm được. Cô không cần Steve phải chỉ ra cho mình và khi anh ta làm điều ngu ngốc đó, cô chỉ muốn giết chết anh ta.
    Chuyện đó đã làm hỏng cả buổi tối, cô thừa nhận, cảm thấy có lỗi vì đã trút sự bực bội không đâu của mình lên Steve. Anh không đáng phải chịu điều đó nhưng kể từ lúc Nathan phũ phàng bỏ cô lại trên vịnh Abalone, cô không tài nào chuyện trò được với bất cứ ai nữa.
    Mà tại sao lại như vậy? Cô tự hỏi một cách chua chát. Có phải vì anh ta biết rõ đã làm khơi dậy những cảm xúc mà cô chưa từng được cảm nhận chăng? Có phải anh ta đang đùa giỡn với tình cảm của cô, rồi để mặc cô thèm khát chăng? Giống như cô đã từng bỏ mặc anh, cô cay đắng thú nhận. Mà sao cô lại có thể dễ dàng bị thua như thế được? Ôi!, Lạy Chúa!
    Xoắn hai tay vào nhau, cô quay người lại, bước những bước giận dữ trong phòng. Anh ta muốn làm gì với mình? Cô tự vấn một cách đau đớn. Anh ta thực sự muốn gì? Cô không ngu ngốc đến nỗi tin là anh ta thực lòng để ý đến cô. Cô tin chắc anh ta đang dùng mình làm con mồi để tung về phía mẹ cô. Nhưng tại sao? Tại sao?
    Cô không thể cứ ở đây mà tìm ra được lời giải. Không biết từ đâu xuất hiện ý nghĩ đó và ngay lập tức cô nhận thấy là nó đúng. Cô không thể ở lại vị trí này và cùng với Nathan điều hành khách sạn. Cho dù ý nghĩ rời bỏ nơi đây có làm cô đau đớn đến đâu thì vẫn hơn là ở lại để chịu thêm nhiều đau đớn về sau.
    India dừng lại ở giữa phòng, đưa hai bàn tay áp lên đôi má nóng bừng của mình. Ðúng thế, cô nghĩ, đó là giải pháp duy nhất. Cô không thể tiếp tục làm việc cho một người không hề tôn trọng cả hai mẹ con cô. Lẽ ra cô phải nhận ra điều đó ngay từ đầu. Lẽ ra ngay từ khi Nathan trở lại, cô đã phải sắp xếp để ra đi.
    Cô hít một hơi thật sâu. Nhưng còn mẹ cô? Bà Adele chắc sẽ không vui vẻ gì với quyết định này. Và cũng chính vì bà mà cô đã cố gắng hoà hợp với Nathan, cô tự nhủ, không hoàn toàn thực lòng lắm. Nhưng dù sao thì đó là chuyện xảy ra trước khi họ được biết tình hình tài chính khó khăn của khách sạn. Ai mà biết được bây giờ bà ấy sẽ nghĩ sao?
    Tất nhiên, cô còn phải tính đến thái độ của Nathan. Luận điệu của anh ta là sẽ chỉ cứu vãn khách sạn này nếu cô vẫn chấp nhận điều hành nó. Nhưng anh chẳng thực lòng đợi cô làm điều đó đâu, nhất là khi đã tỏ ra thiếu tôn trọng cô đến thế. Không, cô nghĩ chắc chắn, chẳng còn gì phải băn khoăn nữa.
    Quay người lại, cô hạ tay xuống, bước về phía cửa sổ. Có lẽ cô cũng nên thử nói chuyện với Nathan. Giờ này vẫn đang ở chỗ bến tàu. Nếu đến đó gặp anh ta, cô có thể giải thích quyết định của mình. Thậm chí cô cũng có thể thuyết phục được anh để mẹ cô ở lại. Việc đó có gì không tốt đâu?
    Cô cắn môi. Không, cô nghĩ thẳng thừng. Không nên tìm gặp anh ta. Biết đâu anh ta lại chẳng đang uống rượu như lần trước và cố gắng nói chuyện nghiêm túc với một người bên chai rượu thật chẳng ích gì. Kệ, biết đâu thế lại hay? Cô cau mày, có thể sẽ dễ dàng nói chuyện với anh ta trong trạng thái đó hơn. Và cô đã quyết định rằng, chuyện xảy ra lúc trưa nay sẽ không bao giờ lặp lại nữa.
    India thở dài, cô vẫn chưa dứt khoát được. Sự khôn ngoan mách bảo hãy chờ đến sáng mai gặp lại anh ta. Nhưng nhỡ cô không biết chính xác anh ta ở đâu hoặc nhỡ anh ta không ở một mình? Greg Sanders đang có mặt ở đây và ông ta có thể bước vào bất cứ lúc nào trong khi cô đang cố gắng nói chuyện với Nathan. Ít nhất là gặp anh ta ở bến tàu, cô còn chắc chắn có chút tự do. Trước khi về phòng mình, cô đã thấy ông bạn của anh đang nói chuyện với Nick ở quầy lễ tân.
    Cô liếc nhìn xuống trang phục của mình rồi với một động tác dứt khoát, đưa tay cởi nút áo. Chiếc váy màu xanh ngọc và áo bó hợp màu chỉ thích hợp để đi ăn tối cùng với Steve, chứ không hợp với một cuộc gặp gỡ mà cô hy vọng là để nói chuyện về công việc. Không, có lẽ chiếc váy cộc tay và đôi giày trông sẽ ít khêu gợi hơn. Cô tết tóc thành bím dài rồi hất ra sau lưng.
    Trông India lúc này chỉ như một cô gái 16 tuổi, có lẽ sẽ hơi bất lợi nhưng cô mặc kệ. Việc trông cô trẻ hay già chẳng có gì quan trọng. Những điều cô sắp nói với anh ta mới là đáng kể. Ồ, mà cô hy vọng Nathan chịu nghe cô nói. Cô hy vọng anh ta hiểu được những gì cô muốn truyền đạt tới anh ta.
    Cô cảm thấy nhẹ nhõm khi không gặp ai suốt đoạn đường từ chỗ ở đến bến tàu cả. Mọi người vẫn đang ở quanh đây nhưng hoặc là đang mải khiêu vũ trong khách sạn, hoặc đang đi dạo trên bãi biển hoặc tham gia hội hè trong câu lạc bộ. Có tiệc tùng gì đó trên một trong những chiếc thuyền và tiếng nhạc bập bùng át tiếng bước chân cô dọc theo các lối đi lát ván. Mọi việc có lẽ không đến nỗi nào, cô nghĩ khi đi đến gần những ngọn đèn của chiếc Wayfarer. Nathan vẫn còn ở đó. Cô chỉ mong anh đang ở một mình.
    Không thể nào đặt chân lên thuyền mà không gây tiếng động. Trọng lượng của cô sẽ khiến dây chão rung lên và làm thuyền chòng chành một chút. Cô dừng lại, có ý đợi Nathan chạy vọt từ phía dưới lên.
    Nhưng điều đó không xảy ra. Đúng là nếu không có ánh điện sáng ở dưới, chắc cô đã nghĩ không có ai trên thuyền. Cũng có thể là anh ta đã đi nhưng quên không tắt điện, cô bồn chồn nghĩ, hoặc có thể ai đó không phải là anh ta.
    Cô bước nhanh trên boong, trước khi kịp nghĩ lại. Rồi hít một hơi thật sâu, cô quyết định bước chân xuống chiếc cầu thang bóng vecni. Đã mấy tháng kể từ lần cuối cùng cô lên chiếc Wayfarer này, mấy tháng kể từ lần cô xuống đây để tìm ông Aaron. Và mặc dầu chưa bao giờ nghĩ tới điều đó, nhưng đôi lúc cô tự hỏi không biết đó có phải là lý do khiến mẹ thường xuyên đi du lich hay không. Rõ ràng hai người đã rất ít trò chuyện với nhau trong những năm gần đây nhưng bà Adele luôn quả quyết là không có chuyện gì cả.
    Chưa xuống hết hẳn các bậc thang, India đã thò đầu ngó vào trong cabin. Ngay lập tức, tim cô đập loạn xạ. Nathan đang ở đó, nằm duỗi dài trên chiếc ghế nhưng mắt thì nhắm chặt.
    Anh ta đang ngủ thật ư? Với chút ngờ vực, India bước xuống những bậc thang cuối cùng, mắt không rời anh. Nhưng anh không hề động đậy. Anh vẫn nằm ngửa trên ghế, vạt áo bị cuốn lên trên ngực, cạp quần không cài cúc và mở toang.
    Cô nín thở khi nhìn thấy đám lông ở chỗ da thịt hở hang đó rồi vội vàng quay mặt đi. Lẽ ra cô không nên có mặt ở đấy. Chắc chắn cô không nên nhìn thấy anh ta trong tư thế như thế này, tay vắt ngang trên mắt, một chân duỗi ra trên sàn, chân kia để trên ghế, đầu gối co lại. Trông anh ta hớ hênh đến mức phi lý.
    Cô hít một hơi dài nữa và bước sâu vào trong phòng. Nếu như anh đang ngủ thì cô sẽ phải từ bỏ cái ý định nói chuyện với anh tối nay. Mà có lẽ thế thật, cô nghĩ khi cặp mắt lướt qua người anh lần nữa. Ngoài một vỏ hộp bia bị bóp méo nằm lăn lóc trên thảm, không có dấu hiệu nào chứng tỏ anh đã uống rượu say. Và cô bắt đầu tự hỏi không biết buổi tối hôm trước có phải là một thói quen hay chỉ là ngoại lệ. Hơn nữa trông Nathan không có dáng dấp của một kẻ nghiện ngập. Thân hình anh rắn chắc như của một vận động viên thể thao. Và điều đó cùng những lời của bà Adele đã thuyết phục cô tin rằng, trong 8 năm qua anh hẳn phải làm công việc lao động chân tay rất vất vả.
    Vậy cô đang làm gì ở đây? Cô tự hỏi khi đang phân vân đứng bên cạnh chiếc ghế dài. Anh ta đang ngủ thật, không phải giả vờ. Vậy tại sao cô không ra khỏi đây ngay trước khi anh ta kịp tỉnh dậy và buộc tội cô đang theo dõi mình.
    Bởi vì cô không muốn đi, cô miễn cưỡng thừa nhận. Không phải là bây giờ. Có cái gì đó gần như là tội lỗi khi cứ đứng nhìn anh ta ngủ. Đây là lần đầu tiên kể từ khi anh trở lại, cô mới được dịp nhìn anh mà sợ bị để ý và đó là một cơ hội không nên để bỏ phí.
    Và cô cau mày khi chợt nhận ra cái mà lúc trước không để ý. Trên má anh có những vệt gì đó lấm lem, dường như anh đã lấy tay bẩn chùi lên mặt mình. Lau nước mắt! cô hoảng hốt nhận ra và không thể nào tin được. Lạy chúa! Nathan đã khóc!
    Cô liếc nhìn quanh và thấy quyển sổ bìa bọc da của ông Aaron nằm trên bàn. Nathan chắc đã đọc nó, cô cắn môi nghĩ. Việc nhìn lại nét chữ của cha mình chắc đã làm anh ấy xúc động hơn cô tưởng.
    Nhận ra điều đó, đáng lẽ ra cô phải quay đầu chạy ra khỏi đây ngay. Nếu có cái gì làm tăng thêm sự tức giận của anh trước sự lén lút của cô thì đó chính là việc biết rằng cô đã nhìn thấy anh trong tình trạng bất lực và hớ hênh này. Anh sẽ không tha thứ và cô thì thật dại dột khi cứ kéo dài hành động sẽ khiến anh nổi giận này.
    Nhưng India vẫn đứng lại. Cô đang phân vân, vừa muốn thoát ra khỏi đây thật nhanh đồng thời lại muốn ở lại. Đó là Nathan, trái tim cô nài nỉ, là người bạn, người anh, người đàn ông mà cô đã quan tâm bấy lâu nay. Làm sao cô có thể bỏ mặc anh? Cô yêu anh.
    Sự hoảng sợ bám chặt lấy cô. Điều đó không đúng, cô nghĩ yếu ớt. Cô không yêu Nathan. Không, cô sẽ không, không thể yêu anh ta, sau những gì đã làm với mẹ cô, sau khi đã góp một phần lớn trong sự lạnh nhạt hủy hoại cuộc hôn nhân của cha mẹ họ. Cô nghĩ thế chẳng qua là tìm một cái cớ để ở lại, có thế thôi. Cô là một con ngốc, một kẻ hèn nhát, và mẹ cô đã đúng khi tỏ ý khinh bỉ cô.
    Và rồi Nathan mở mắt. Trước khi cô kịp lùi lại thì tay anh đã đưa ra nắm lấy cổ tay cô. Nhưng cô thấy đó chỉ là một phản ứng tự nhiên. Trong vài giây đầu, anh chỉ kịp nhận ra cô đang đứng đó chứ chưa nhớ ra được mình đang ở đâu, trước đó đang làm gì.
    - India phải không? – anh hỏi – Anh có bỏ lỡ cái gì không?
    India nuốt nước miếng
    - Kông, em… em chỉ đang định đi
    Cô liếc nhìn ra phía sau:
    - Trời đã tối.
    - Đúng rồi - mắt anh chớp chớp và anh liếm môi. Khi làm vậy, ánh mắt anh đã thay đổi. Có lẽ do anh thấy vị mặn trên môi, cô nghĩ thầm. Dù sao thì cô cũng thấy vẻ mặt anh đã tỉnh táo dần – Thế em đang làm gì ở đây? Có phải mẹ em bảo em đến không?
    - Mẹ em ư? – sự ngạc nhiên của India không hề là giả tạo – Không, em… sao anh lại nghĩ như thế?
    - Ừ nhỉ. Sao lại nghĩ thế? - Giọng anh khô khan và anh dướn người ngồi dậy, tay vẫn không rời cổ tay cô. Rồi vừa đưa một bàn tay lên xoa xoa khắp mặt, anh vừa nói tiếp – Trông em giống như một con mèo. Hay đúng hơn là một tên trộm mèo.
    Câu nhận xét của anh không đáng được trả lời, nhưng cô vẫn đáp lại:
    - À, không phải thế. Em chỉ… đi ra ngoài dạo và rồi… rồi nhìn thấy đèn sáng.
    - Em lo lắng cho anh phải không?
    - Em không biết là anh ở đây
    Cô nói dối và vẻ mặt anh có vẻ giễu cợt.
    - Không biết ư? – ngón tay cái của anh đang xoa xoa những mạch máu li ti nổi lên cổ tay cô – Ôi, em bé, em không biết nói dối rồi.
    Những cái vuốt ve của anh khiến cô như cảm thấy một ngọn lửa chạy dọc suốt cánh tay và cô cố hít một hơi dài:
    - Em không phải là đứa bé và mong anh đừng gọi em như thế. Hãy để cho em đi. Lẽ ra em không nên đến đây. Em không định quấy rầy anh.
    Nathan cau mày:
    - Bây giờ thì điều đó có ý nghĩa gì?
    - Không gì cả - cô lo sợ rằng mình đã nói quá nhiều – Xem này, anh vẫn ổn, em phải đi thôi. Chúng ta có thể nói chuyện vào sáng mai.
    Nathan nhìn xuống tay anh đang nắm tay cô. Những ngón tay màu nâu cháy nắng của anh nổi bật trên làn da trắng trẻo của cô. Chúng đang ôm trọn lấy cổ tay cô một cách thoải mái nhưng lại giống như chiếc cùm khóa chặt tay cô lại.
    - Về cái gì?
    Anh hỏi sau một lát im lặng. India còn quá lúng túng với những ý nghĩ của mình nên lúc đầu không hiểu anh vừa nói gì.
    Nathan đáp lại ánh mắt bối rối của cô:
    - Em nói là chúng ta có thể nói chuyện vào sáng mai và anh hỏi em định nói chuyện gì.
    - Ồ - India nuốt vào – Em… không có gì đặc biệt đâu.
    Nathan nhìn cô tỏ ý không chịu:
    - Em thử nhớ lại đi.
    - Em không thể - India so đôi vai mảnh mai – Thế đấy, chẳng có gì để nói cả.
    Thực tế thì không phải như thế. Nhưng bây giờ thì không gì có thể bắt cô phải nói ra sự thực tại sao cô đến đây. Cô thậm chí còn không dám chắc về mình nữa. Việc phát hiện ra sự hớ hênh của Nathan dường như đã làm đất dưới chân cô trôi đi đâu mất.
    Anh nhìn cô chằm chằm và trong giây lát cô tin chắc anh hẳn đã biết cô đang nghĩ gì trong đầu. Nhưng rồi bàn tay anh bấm lấy cổ tay cô, anh kéo cô ngồi xuống ghế bên cạnh.
    - Hãy kể cho anh nghe – anh nói dịu dàng, hơi thở ấm ấp phả vào má cô – Em có còn nhớ gì về cha mình?
    Cô chưa bao giờ ngờ tới điều này. Cô nín thở
    - Cha em ư?
    - Phải, cha em – anh nhắc lại giọng đều đều – Không phải ông Aaron, cha đẻ của em ấy.
    India do dự một lát:
    - Ồ,… cũng chẳng có gì nhiều. Anh biết đấy, ông ấy ở trong quân đội và thường xuyên đi xa. Và em chỉ mới 4 tuổi lúc cha em mất.
    - À – anh gật đầu, đặt tay cô lên đùi mình và vuốt vuốt những ngón tay cô trên nền vải – Tất nhiên rồi.
    India thở dốc. Đùi anh thật mạnh mẽ, rắn chắc và dưới lần vải cotton mềm mại, các bắp thịt đang căng lên dưới những ngón tay run rẩy của cô. Nó làm cô ý thức được rõ rệt tố chất đàn ông trong anh và nhận ra rằng bàn tay cô chỉ cách chỗ nối giữa hai đùi anh có vài inches.
    - Anh chỉ thắc mắc muốn biết em nhớ về ông ấy tới mức nào – anh nhẹ nhàng nói thêm. Bàn tay anh đặt lên tay cô, ngón tay của anh lướt giữa các ngón tay cô, rạo rực – Không biết chúng ta đã hiểu gì về những người khác?
    India cảm thấy miệng mình khô rát
    - Anh đang… đang nói về… cha anh phải không?
    Cô đánh bạo hỏi, cố tập trung vào lời anh nói chứ không phải vào việc anh đang làm và Nathan gật đầu.
    - Ừm – anh liếc nhìn cô và tim cô đập rộn lên – Anh nghĩ anh đã hiểu ông ấy… nhưng không phải.
    - Ồ - India liec nhìn xuống tránh cái nhìn làm cô bối rối của anh – Có lẽ là anh hiểu ông ấy. Ông ấy… thường hay nhắc đến anh luôn.
    - Thế ư? – Nathan nhìn đầu cô đang cúi xuống – Ông ấy đã nói gì? chắc đã rủa anh là kẻ vô ơn bạc nghĩa chứ gì?
    - Không đâu! – India ngước lên nhìn anh bất thình lình – Ông ấy… ông ấy tự hào về anh. Đúng vậy. Em nghĩ là ông ấy rất muốn liên lạc với anh nhưng… nhưng…
    - Ông ấy đã không làm.
    - Không thể làm được! Ông ấy không biết anh ở đâu. Không một ai trong số chúng ta biết, cho đến khi… cho đến khi…
    - Đến khi đã quá muộn!
    - Vâng, đúng vậy – cô khịt mũi – Em rất tiếc, anh Nathan.
    Cặp mắt anh tối lại:
    - Em tiếc cho anh phải không?
    - Không, không phải anh.
    Mặc dù đúng là như thế, cô run rẩy nghĩ. Nhưng Nathan không mong chờ sự thương cảm của cô đâu:
    - Vì những gì đã xảy ra. Cha anh đã ra đi như thế. Thật là một bi kịch!
    - Và là một bi kịch không thể tránh khỏi.
    Nathan nói một cách cay đắng và cô cựa quậy theo bản năng để thoát khỏi anh.
    - Nếu anh bắt đầu làm lại…
    - Bắt đầu cái gì? – Nathan không khó khăn gì khi giữ tay cô lại – India, hãy thôi cái kiểu nhìn anh như kẻ thù đó đi. Anh không phải là kẻ thù. Anh không trách cứ ai, kể cả mẹ em. Mặc dù thề có chúa, biết bà ấy có nhieu thứ phải trả lời hơn hết!
    - Anh Nathan!
    - India – anh bắt chước giọng cô – Em thật đúng là một sinh vật bé bỏng trung thành. ồ… mà cũng không phải là bé lắm. Đáng tiếc là em không biện hộ cho anh một cách vô điều kiện như đã làm thế cho mẹ em…
    - Nathan…
    - Gì cơ? – anh nhìn vào mắt cô – Em đã từng tin tưởng anh, em còn nhớ không? Lúc đó chúng ta lặn dưới nước và chiếc bình khí của em bị hở, lúc đó em đã đặt lòng tin vào anh. Và quỷ tha ma bắt, còn nhiều hơn là vào mẹ em.
    - Ôi, anh Nathan…
    - Ừm… anh thích cái cách em gọi tên anh như thế – anh nhấc tay cô lên, đưa lại gần môi mình và lưỡi anh lướt lướt trên mu bàn tay mềm mại của cô – Và em cũng thật ngon lành.
    - Em phải đi đây…
    - Nhưng em còn chưa nói cho anh biết tại sao em lại đến đây – anh nhắc nhở cô. Lật ngửa một bàn tay cô lại, anh đặt lên đó một nụ hôn ướt át – Hay đây là lý do?
    - Cái gì?
    Sự tức giận của cô không hề được chuẩn bị trước và Nathan cười khẩy:
    - Em có chắc không? buổi trưa này người em thật là nóng.
    India mím môi:
    - Làm sao anh có thể đùa với một chuyện quá… quá là…
    - Là bực mình ư?
    - Không thể tha thứ được – cô tức giận nói và môi anh rời ra.
    - Này, anh không đùa đâu – anh trấn anh cô - Hỏi Greg mà xem. Ông ấy sẽ nói cho em biết. Phải mất đến hai lon bia và 15 phút tắm nước lạnh mới làm cho anh trở lại bình thường được đấy
    India quay đầu đi:
    - Em không muốn nghe anh nói như thế nữa đâu.
    - Không ư? – Nathan xoay mặt cô về phía anh – Anh lại nghĩ đó chính là điều em muốn nghe đấy.
    - Ồ, anh nghĩ gì thì tùy thôi – cô đáp lại, tập trung nhìn vào áo sơmi mở cúc của anh để tránh phải chạm mắt anh – Và thực sự em phải cảm ơn anh vì đã để em đi lúc đó.
    Nathan thở phì ra:
    - Em thật là một kẻ giả dối!
    Anh kêu lên và sự tức giận làm cổ anh giần giật. India không chịu được điều đó, cô đành ngẩng đầu lên. Nhưng đó là một sai lầm. Cô nhận thấy ngay lập tức. Cô không thể nào thắng nổi cái nhìn chằm chằm của anh, nhất là khi kinh nghiệm của anh trong những tình huống như thế này giỏi hơn cô nhiều. Lạy Chúa, cô nghĩ, chắc cũng chẳng phải là khó khăn lắm. Còn kinh nghiệm của cô, thực tế là chưa hề có.
    - Em phải đi
    Cô khăng khăng bướng bỉnh nhưng cặp mắt Nathan đã dịu đi và cô biết anh đã hoàn toàn ý thức được cô thực sự muốn gì.
    - Anh không nghĩ như vậy – anh lẩm bẩm, ngón tay đưa lên chà vào môi cô – Anh nghĩ là em muốn anh hôn em và em sợ anh sẽ không làm thế.
    - Cái gì? Anh thật là…
    - Ngạo mạn - giọng anh chế giễu, phớt lờ sự tức giận của cô và với một sự gấp gáp trái ngược lại với vẻ hài hước lúc trước, anh đặt môi mình lên môi cô.
    Hơi thở của India như bị ngắt quãng trong cổ họng. Cô biết cần phải chống lại, cần phải đẩy anh ra nhưng cô không làm thế. Cô không thể làm được. Sự chà xát đến nhức nhối của đôi môi anh vừa như ít hơn lại vừa nhiều hơn cô đón đợi và chỉ khi anh đã rút lui, cô mới thốt ra một vài tiếng kêu phản đối yếu ớt.
    Nathan rên lên và đưa tay nâng mặt cô. Với một sự cẩn thận vô bờ bến anh lại tìm đến môi cô lần nữa, tiến vào rồi lùi ra khiến cho cô cảm thấy sự cọ xát rạo rực của lưỡi anh trong miệng cô. Miệng cô mở say sưa và cô phải nuốt lại sự thất vọng khi anh rút lại một lần nữa.
    Cặp mắt anh sục sạo tìm kiếm trên khuôn mặt cô, lướt nhanh từ đôi mắt mơ màng tới cái miệng cong cong đầy khêu gợi của cô - nữa nhé? – anh hỏi bằng giọng khàn khàn cô chưa từng nghe thấy và India biết rằng đây là cơ hội cuối cùng của mình.
    - Em… anh Nathan…
    - Em có sợ anh không? – anh hỏi và cô lắc đầu
    - Không…
    - Thế thì thế nào?
    - Em không biết.
    Đúng là như thế. Cô không còn biết nên làm gì, không biết mình muốn gì ở người đàn ông này. Cô có thể cảm thấy sự thèm khát của anh, biết anh đang phải tự kềm chế mình. Sự khôn ngoan mách bảo cô một điều, nhưng cô không chịu nghe. Mối nguy hiểm mà cô đang lao vào có sức quyến rũ khủng khiếp.
    - India… - hơi thở của anh phả vào thái dương và trong cái nóng hầm hập của căn buồng, cô cảm thấy nó làm mình mát rượi - Đừng… đừng có giả vờ là em không muốn anh chạm vào người em. Lạy chúa, anh đã biết được khi nào người đàn bà muốn hoặc không.
    Anh ta biết! trong giây lát, đầu óc India cố chống lại cơn khát ngấm ngầm mà anh đã khơi dậy trong cô. Có phải đó là cách anh ta đã từng quyến rũ mẹ cô không? Cô tự hỏi. Và cũng như cô, bà Adele đã bị đẩy đến giới hạn cuối cùng của sự chịu đựng?
    Nhưng cô bất cần!
    Với một tiếng thở dài run run, cô quyết định rằng việc mẹ cô có hay không bị lôi kéo chẳng còn quan trọng lúc này nữa. Ngay cả những thứ xung quanh, cabin sáng ánh đèn với những tấm ốp tường bằng gỗ cứng, tiếng sóng đập đều đều vào mạn thuyền, tiếng nhạc và tiếng người cười nói vọng từ chiếc tàu xa xa, tất cả đều trở nên nhạt nhòa. Tất cả những gì cô cần bây giờ là Nathan, là bàn tay cứng rắn chiếm hữu lấy vai cô. Và khi anh cúi đầu dụi mũi vào má cô, tất cả đều…
    Miệng thốt lên một tiếng kêu nghèn nghẹn, cô ôm lấy anh, bám chặt lấy gáy anh như không muốn rời ra nữa. hai bàn tay cô lùa vào mái tóc anh, miệng cô áp vào miệng anh và lần này anh không có cơ hội để rút ra nữa. Và anh đã hôn cô như cô mong đợi kể từ lúc anh bỏ lại cô trên bãi biển trưa nay. Lúc dữ dội, khi dịu dàng, khi thì đòi hỏi, lúc lại như thuyết phục, anh làm nhàu môi cô và thoả mãn cơn khát của cô. Anh thèm muốn cô, không còn nghi ngờ gì nữa. Và cho dù trước đó cô đã nói gì, giờ cô không còn muốn chối bỏ sự ham muốn của mình nữa.
    Nụ hôn gấp gáp của anh ép cô vào thành ghế. Cô có thể cảm thấy hơi ấm của da thịt anh, ngửi thấy mùi hương từ cơ thể anh và những chiếc cúc áo anh ấn vào da cô qua lớp vải váy cô đang mặc. Lẽ ra cô nên mang áo lót ngực, cô nghĩ một cách ngốc nghếch để rồi lại cảm thấy sung sướng đến phi lý là đã không làm thế khi bàn tay anh lướt xuống âu yếm một bên bầu ngực căng tròn.
    Cặp đùi rắn chắc của anh áp vào chân cô và bàn tay sục sạo của anh làm lớp vải áo chà xát lên hai núm vú căng cứng. Ngón tay anh miết lên đó cho đến khi cô chỉ muốn bứt tung chiếc váy ra, rồi khi anh cúi đầu, đưa lưỡi lướt trên lớp vải, cô rên một cách vô vọng.
    - Em yêu – anh nói và ngẩng đẩu lên – Em sẽ cho anh ngắm chứ?
    India nín thở:
    - Vâng… nếu như anh muốn.
    - Anh muốn
    Anh vội vàng trấn an cô và đặt một nụ hôn dài lên khuôn miệng run rẩy của cô.
    Nhưng cô không thể nào làm được việc đó. Ngay cả khi anh gỡ hai bàn tay đang bấu vào cổ anh và đặt chúng trứơc bụng cô, cô chỉ ngồi yên, nhìn anh trân trân. Cô quá bối rối, quá e dè để có thể kéo chiếc váy của mình lên.
    Không phải vì cô chưa bao giờ cởi xuống áo trước mặt anh. Lạy chúa, cho đến cái lúc mẹ cô thông báo cái tin tàn nhẫn đó, cô chưa bao giờ có ý nghĩ cởi bỏ quần áo mình ngay trước mặt Nathan. Tuy nhiên thường cô luôn mặc quần áo bơi bên trong, cô nghĩ căng thẳng. Mà nếu không thì cũng là áo bó và quần lót như trước đây vẫn thường dùng.
    Nhưng lần này thì khác, hoàn toàn khác. Và hoàn toàn không có sự chuẩn bị trước. Mặc dầu chiếc áo anh mặc đã mở toang, trượt xuống khỏi vai, từ lúc anh mở mắt ra, cô cố không nhìn vào đôi mắt đó. Hơn nữa chắc anh đã quen với những chuyện thế này, còn cô thì không.
    - India…
    Bàn tay anh đặt trên đầu gối trần của cô khi cô thấy như có một luồng hơi nóng chạy dọc lên đùi và cô nhìn trân trân vào các ngón tay anh như không biết chúng có thể gây ra một phản ứng như thế. Lạy chúa, cô cảm thấy một ý muốn gần như không cưỡng lại được là tách hai chân ra và ấn bàn tay anh vào giữa, và lưỡi cô lướt đi lướt lại một cách bất lực trong miệng anh.
    - Để anh
    Anh nói nhẹ nhàng và với một sự cẩn thận tuyệt vời, anh gỡ lớp vải bám chặt vào người cô và vén nó lên phía trên hông.
    Bàn tay anh chậm lại sau khi đã làm lộ ra chiếc quần lót ren cô đang mặc và India trong phút chốc cảm thấy thoáng bực bội. Nhưng anh đã móc ngón tay vào đó rồi kéo nó xuống. Và với một động tác nhẹ nhàng, anh kéo nốt chiếc váy ra khỏi đầu cô.
    Tuyệt vọng vì mong muốn che đậy cơ thể mình lại, cô ước giá như đừng tết tóc thì ít ra mái tóc cũng giấu được phần nào cho cô. Còn tệ hơn cả lúc trưa, trên bãi biển, ít ra khi đó cô con có cớ cho sự trần trụi của mình. Giờ cô cảm thấy bất lực, bị phơi ra và cô nhắm mắt lại, cầu mong sự cứu vớt.
    Nó đã để dưới hình thức những nụ hôn của Nathan trên môi cô và hai bàn tay anh rạo rực trên thân thể cô. Và khi anh kéo cô lại gần mình, cảm thấy bộ ngực của anh chạm vào ngực mình, cô biết anh đã cởi hẳn áo. Anh vẫn còn mặc quần. Cô có thể cảm thấy lớp vải mềm mại khi anh đẩy cô nằm xuống đệm và một chân anh cựa đến nhức nhối trên chân cô. Nhưng cô cũng còn thể cảm thấy sự kích thích của anh, căng cứng trên bụng cô và cô không cưỡng lại ý muốn khám phá nó.
    - Anh, chúa ơi!
    Anh rên lên khi bàn tay cô lần tới cạp quần không cài cúc của anh rồi luồn vào trong. Anh lại rên tiếp khi những ngón tay lăn qua lăn lại trên cái vật căng cứng giần giật ấy. Nhưng cô không đủ bạo dạn để kéo quần lót của anh xuống. Cho dù muốn khám phá nó đến thế nào đi nữa, cô cũng không đủ can đảm. Thêm vào đó các ngón tay Nathan đang dò dẫm giữa chân cô và cô tin chắc là đáng ra mình phải ngăn anh lại.
    Cô nắm chặt hai bàn tay và muốn bảo với anh rằng mình chưa bao giờ làm chuyện này nhưng rồi lại không nói. Cô không còn chỗ cho sư lưỡng lự khi cái lưỡi của Nathan ở trong miệng cô, nóng, ướt và đòi hỏi những điều mà cô chưa kịp hiểu. Ngoài ra những gì vừa phát hiện ra ở mình đang thu hút sự chú ý của cô. Cô gái trẻ lạnh lùng dễ dàng nói không với Steve hoàn toàn không giống sinh vật mà Nathan đang tạo ra. Trong vòng tay anh, cô nóng rực, thèm khát và bất lực, phó mặc tất cả cho anh.
    Và thay vì ngăn anh lại, cô quấn tay và chân quanh người anh, phó mặc cho người động tác âu yếm gấp gáp của anh. Nếu cô có hoang mang điều gì thì đó là nỗi e sợ làm anh thất vọng, và nếu có khao khát điều gì thì đó là nỗi khao khát được dâng hiến trọn vẹn cho anh.
    Cô gần như không ý thức được việc Nathan cởi bỏ nốt quần lót của mình và giờ đây anh cũng đã trần trụi trong vòng tay cô. Nhưng cô ý thức được hơi ấm của anh, sự cứng rắn và mạnh mẽ trên bụng cô.
    Nó khác so với những gì cô đã tưởng tựơng. Cứng và mạnh mẽ nhưng sờ vào vẫn thấy mềm. Và cô thiết tha muốn chạm vào chỗ đó của anh như anh đang làm thế với cô.
    Giữa hai chân cô ướt đẫm vì ham muốn anh. Khi các ngón tay anh vuốt vuốt những sợi lông xoăn xoăn ẩm ướt, cô cong người áp sát vào người anh. Tại sao anh ấy không làm đi? Cô sốt ruột tự hỏi, nửa mong muốn, nửa lo sợ những gì sắp xảy ra. Nhưng rồi khi ngón tay cái anh chạm vào cái điểm nhạy cảm nào đó trên người cô, khiến cô run rẩy và như cháy bùng lên thì lý trí của cô vuột trôi đi đâu mất.
    - Em thích chứ?
    Anh thì thầm khi lý trí India đã quay trở lại, cô gật đầu một cách ngoan ngoãn. Lạy chúa, cô chưa bao giờ chờ đợi một điều như thế này xảy ra và thắc mắc không biết anh có làm lại nữa không. Nhưng lúc này anh đang cựa quậy, khẽ tách hai chân cô ra để cho đầu gối anh có chỗ trong đó. Và rồi khi cô mở mắt ra nhìn anh với vẻ bối rối thì anh đưa vật đàn ông của mình thế chỗ những ngón tay vừa rút ra.
    “Thật tuyệt” – đó là ý nghĩ đầu tiên của cô – và khi anh cúi xuống áp môi vào môi cô, thì cô thả mình tận hưởng sự kỳ diệu trong nụ hôn của anh. Nhưng một cơn đau xé tiếp sau đó làm cô rên rỉ và giãy dụa dưới thân anh. Anh dứt môi ra và nhìn cô với cặp mắt sửng sốt.
    - Lạy chúa, India – anh thì thầm – Sao em không nói trước với anh?

Xem Tiếp Chương 11Xem Tiếp Chương 13 (Kết Thúc)

Sự Bùng Nổ Dịu Dàng
  » Xem Tập 1
  » Xem Tập 2
  » Xem Tập 3
  » Xem Tập 4
  » Xem Tập 5
  » Xem Tập 6
  » Xem Tập 7
  » Xem Tập 8
  » Xem Tập 9
  » Đang Xem Tập 10
  » Xem Tiếp Tập 11
  » Xem Tiếp Tập 12
  » Xem Tiếp Tập 13
 
Những Truyện Dài Khác
» Liêu Trai Chí Dị
» Pie Đệ Nhất
» Thiên Thần Và Ác Quỷ
» Tuyết Bỏng
» Cuộc Đời Của Pi ( Phần II )
» Mao: The Unknown Story
» Con Lừa Và Tôi
» Trái Tim Không Cần Lý Lẽ
» Tình Ca Giáo Viên Miền Núi
» Cuốn Sổ Lớn
» Chuyện Tình New York
» Những Kẻ Điên Rồ Phải Chết
» Đau Thương Đến Chết ( Phần I )
» Hai Chị Em
» Giữa Cơn Gió Lốc
» Chỉ Một Lần Yêu